Saundaryalahari, सौन्दर्यलहरी
by Jagadguru Shri Adi Shankaracharya
Shlokas 91-100
Shloka 91 (Getting of land, Getting riches)
Shloka 92 (Getting ability to rule)
Shloka 93 (Fulfillment of desires)
Shloka 94 (Getting all desires)
Shloka 95 (Getting of all desires)
Shloka 96 (Attainment of knowledge and wealth)
Shloka 97 (Redemption of the soul)
Shloka 98 (Mastery over words)
Shloka 99 (Attainment of ultimate bliss)
Shloka 100 (Attainment of all occult powers)
Addendum Shloka 101
Word-to-word Meaning:
- समानीतः (samānītaḥ): One who is honored or revered.
- पद्भ्यां (padbhyām): By the feet.
- मणिमुकुरताम् (maṇimukuratām): The form of the gem or mirror.
- अम्बरमणि (ambaramaṇi): The gem of the sky, a reference to the moon.
- भयादास्याद (bhayādāsyād): (Should) give (protection) from fear.
- अन्तः (antaḥ): Inner or within.
- स्तिमितकिरणश्रेणिमसृणः (stimitakiraṇaśreṇimasṛṇaḥ): The serene or subdued rays (of light) in a sequence.
- दधाति (dadhāti): Holds, bears, or possesses.
- त्वद्वक्त्रं (tvadvaktraṃ): Your mouth.
- प्रतिफलनमश्रान्तविकचं (pratiphalanamaśrāntavikacaṃ): One whose expression blossoms without weariness or exhaustion.
- निरातङ्कं (nirāṭaṅkaṃ): Without fear or terror.
- चन्द्रान्निजहृदयपङ्केरुहमिव (candrān nijahṛdayapaṅkeruhamiva): Like the moon rising from the mire of the heart, lotus-like.
Overall Meaning of the Shloka:
This shloka is a description of the divine goddess, likely Parashakti or Goddess Tripura Sundari, whose form is being praised. The poet describes how the goddess, revered by the feet (or by her devotees), shines like a mirror or gem. She has the power to remove all fears and insecurities (Bhaya), providing safety and refuge to her devotees. Her inner radiance is so pure and serene that it subdues any negative influences. The goddess’ face is described as being ever fresh and lively, giving the impression of being a source of endless bliss, like the full moon (Chandra) emerging from the mire of the heart, representing clarity, purity, and spiritual illumination.
Expanded Spiritual Commentary:
Samānītaḥ padbhyām maṇimukuratām: This phrase speaks to the idea of a devotee revering the goddess in the most exalted manner, as one would honor a precious jewel or mirror. The "feet" here refer to a symbolic reverence toward the Goddess as the source of all divine grace. The imagery of a "gem" evokes purity, beauty, and completeness.
Ambaramaṇi bhayādāsyād: The moon (symbolized by ambaramaṇi, or the gem of the sky) is often associated with coolness, serenity, and clarity. The Goddess, like the moon, radiates peace and cools the troubled mind. She provides protection from all forms of fear, which could relate to both mundane fears (such as anxiety or danger) and existential fears (such as fear of death or the unknown).
Antaḥ stimitakiraṇaśreṇim: Here, the poet describes her inner radiance as being so serene and powerful that it has the ability to subdue the darkness and chaos of the world. It suggests that the goddess’ divine essence and light can calm the restlessness of the human mind, providing peace to those who seek her.
Dadhāti tvadvaktraṃ pratiphalanamaśrāntavikacaṃ: The face of the Goddess is compared to a radiant, never-fading flower that blossoms effortlessly. Her beauty is not transient or fragile; it is eternal and refreshing, symbolizing the infinite grace and divine energy she exudes.
Nirāṭaṅkaṃ candrān nijahṛdayapaṅkeruhamiva: The goddess is also compared to the moon that rises from the mud or mire. This conveys the transformative power of the Goddess, who can purify even the most impure, dark, and worldly heart. Her presence brings about a profound spiritual awakening, much like the moon dispels darkness.
Additional Points:
The moon is often symbolic of the mind in Indian philosophy, where its waxing and waning are compared to the fluctuations of human consciousness. The goddess, in this shloka, is depicted as one who brings stability, calm, and illumination to this ever-changing mind.
The imagery of the goddess rising from the mire or the heart symbolizes her ability to remove impurities from the soul. It also speaks to her transformative power — turning something base and dark (mire) into something sacred and pure (a lotus, the moon).
The use of "fearlessness" is crucial in this shloka. The goddess is not just a source of beauty and radiance, but also a protector who removes all fears — both physical and spiritual.
The shloka praises the goddess as a divine protector, whose feet are revered as gems. Her face radiates eternal beauty, without weariness, and she removes all fears. Her inner light dispels darkness, and she purifies the heart, much like the moon emerging from the mire, symbolizing spiritual illumination and transformation.
Addendum Shloka 102
Word-to-word Meaning:
- समुद्भूत (samudbhūta): Originating, born.
- स्थूलस्तनभर (sthūlas tanabhara): With large, full breasts (representing beauty and grace).
- मुरश्चारु हसितं (muraścāru hasitaṃ): The charming smile (the smile of the goddess is enchanting and captivating).
- कटाक्षे (kaṭākṣe): By the sidelong glance (glance of the eye).
- कन्दर्पः (kandarpaḥ): Cupid, the god of love (who is symbolized as the cause of desire and attraction).
- कतिचन (katicana): Some, a few.
- कदम्बद्युति (kadambadyuti): The radiance of the Kadamba flower (a symbol of beauty, freshness, and sweetness).
- वपुः (vapuḥ): Body, form (refers to the goddess’ physical form).
- हरस्य (harasya): Of Lord Shiva.
- त्वद्भ्रान्तिं (tvad bhrāntiṃ): The delusion or confusion caused by You.
- मनसि (manasi): In the mind.
- जनयन्ति (janayanti): Generate, create.
- स्म (sma): They (used to emphasize).
- विमलाः (vimalāḥ): Pure, untainted (used to describe the pure devotees).
- भवत्या (bhavatyā): By You, O Goddess.
- ये भक्ताः (ye bhaktāḥ): Those devotees.
- परिणतिरामीषामियमुमे (pariṇatirāmīṣāmyamume): The final transformation, culmination (referring to the ultimate liberation or union of the soul with the divine).
Overall Meaning of the Shloka:
This shloka praises the goddess for her supreme beauty and divine influence over the hearts of her devotees. The goddess is described as having a radiant form, with full breasts and a captivating smile that attracts even the god of love (Kamadeva or Cupid). The glance of her eyes is so powerful that it generates confusion or delusion in the hearts of those who behold it. The pure devotees of the goddess, through their devotion, experience ultimate transformation and liberation. The shloka implies that the devotion to the goddess leads to the dissolution of ego and the realization of the highest truth.
Expanded Spiritual Commentary:
समुद्भूतस्थूलस्तनभरमुरश्चारु हसितं: The goddess is described as possessing an enchanting and full physical form, a radiance of beauty and grace that can captivate anyone, including the god of love (Cupid). This emphasizes her supreme beauty, which is both physical and spiritual. In spiritual terms, this reflects how the divine radiance of the goddess is not merely external but also an all-encompassing divine presence that attracts and elevates the soul.
कटाक्षे कन्दर्पः कतिचन कदम्बद्युति वपुः: Her sidelong glance, which is a symbol of allure and attraction, is said to render even Cupid powerless in comparison. The goddess' form is likened to the Kadamba flower, which is known for its fragrance and beauty, symbolizing the sweet and irresistible energy of the goddess. Her glance is powerful and has the ability to overwhelm even the god of love, indicating that the goddess’ influence is beyond worldly passions and desires.
हरस्य त्वद्भ्रान्तिं मनसि जनयन्ति स्म विमलाः: This verse highlights the power of the goddess to create confusion or delusion (bhrānti) in the mind of even Lord Shiva (Harasya). Shiva, the Lord of destruction, is known to have an impartial nature, but the glance of the goddess can still bring about a kind of spiritual confusion or transcendental bewilderment that leads to a deeper realization of the divine. The "pure devotees" (vimalāḥ) are those who, through their devotion, transcend all worldly delusions and are led to a state of divine truth.
भवत्या ये भक्ताः परिणतिरमीषामियमुमे: The devotees who are devoted to the goddess, through their constant worship and surrender, experience spiritual transformation (parinati), leading to liberation. The word "parinati" also indicates the culmination of one's spiritual journey—attaining the highest state of consciousness, unity with the divine, or moksha. The goddess, through her grace, ensures that the devotees undergo a final transformation, transcending the ego and becoming one with the divine essence.
Additional Points:
The Divine Power of Attraction: The goddess' ability to attract and captivate even the god of love (Kamadeva) suggests that her divine power is beyond human comprehension. She is not just the object of worldly desire, but the highest form of divine energy that transcends all material attachments.
The Role of Devotion: The shloka underscores that the pure devotees of the goddess, by their sincere devotion, are able to transcend worldly illusions and gain a deeper, more profound connection to the divine. This devotion is not about external rituals but about the transformation of the heart and mind.
The Spiritual Delusion: The concept of “delusion” (bhrānti) in this shloka can be understood not as an ordinary mistake, but as a spiritual state that leads to a higher understanding. Lord Shiva, who represents ultimate consciousness and awareness, is not immune to the transcendent confusion that occurs when one encounters the divine.
Symbolism of the Kadamba Flower: The Kadamba flower has significance in Indian spirituality as it represents beauty, purity, and sweetness. It is associated with Lord Krishna, often used in descriptions of divine allure, and here, it enhances the imagery of the goddess' form as one that transcends even earthly beauty.
This shloka praises the goddess for her overwhelming beauty and divine power that captivates even the god of love, Cupid. Her sidelong glance creates spiritual confusion, leading devotees to deeper realizations of the divine. The pure-hearted devotees, through their devotion, undergo a final transformation, attaining liberation and ultimate unity with the goddess.
Addendum Shloka 103
Word-to-word Meaning:
- निधे (nidhe): O treasure (addressing the Goddess as a treasure or repository of all wealth).
- नित्यस्मेरे (nityasmere): Always smiling (indicating a perpetual state of bliss and serenity).
- निरवधिगुणे (niravadhiguṇe): Of boundless or immeasurable virtues.
- नीतिनिपुणे (nītinipuṇe): Of supreme mastery in the art of righteousness or conduct (here, describing the goddess as the embodiment of perfect dharma).
- निराघातज्ञाने (nirāghātajñāne): With unassailable knowledge, knowledge that is free from any hindrance or obstruction.
- नियमपरचित्तैकनिलये (niyāmparacittaikanilaye): In the abode of absolute control and discipline of the mind, where all intentions are unified in devotion.
- नियत्या (niyatyā): With determination, through discipline (referring to how the goddess governs everything with supreme control).
- निर्मुक्ते (nirmukte): Freed, liberated.
- निखिलनिगमान्तस्तुतिपदे (nikhilanigamāntastutipade): In the position of being the object of praise at the end of all the Vedic scriptures, the ultimate end of all praise.
- निरातङ्के (nirāṭaṅke): Free from fear or anxiety.
- नित्ये (nitye): Eternal, everlasting.
- निगमय (nigamaya): Of the Vedas, scriptures.
- ममापि (mamāpi): Even mine, my own.
- स्तुतिमिमाम् (stutimimām): This praise, this hymn.
Overall Meaning of the Shloka:
This shloka praises the goddess as the eternal embodiment of virtue, wisdom, and divine order. She is described as a boundless treasure of virtues, always smiling, and ever serene. She is the ultimate source of knowledge, completely unassailable by ignorance. The goddess governs the universe with absolute discipline, and her devotees, by surrendering to her, are liberated from the bonds of samsara. The Vedas and all spiritual practices praise her as the ultimate goal and object of devotion. The devotee expresses the desire to offer this praise to her as a part of their own spiritual journey toward liberation.
Expanded Spiritual Commentary:
निधे नित्यस्मेरे निरवधिगुणे नीतिनिपुणे:
The goddess is referred to as a "treasure" (nidhe), an embodiment of infinite virtues (niravadhiguṇe) that are not only endless but also ever-smiling (nityasmere). This smile reflects her serene, blissful nature, unaffected by the trials and tribulations of the material world. Her smile signifies divine grace and benevolence. Her "supreme mastery in righteousness" (nītinipuṇe) indicates that she is the source of all dharma (cosmic order), guiding all beings toward their highest spiritual potential.निराघातज्ञाने नियमपरचित्तैकनिलये:
This line emphasizes the goddess’s all-encompassing wisdom, described as being free from obstruction (nirāghātajñāne), which implies that no ignorance or illusion can veil her knowledge. Her wisdom is unobstructed and absolute. The phrase "niyāmparacittaikanilaye" suggests that she resides in a place of absolute discipline and focus, where all thoughts and intentions are unified in devotion to her. It indicates that the goddess controls and directs all energy in the universe, leading it toward spiritual liberation.नियत्या निर्मुक्ते निखिलनिगमान्तस्तुतिपदे:
The goddess is also described as the one who liberates (nirmukte) those who surrender to her will. She is the ultimate goal of all Vedic knowledge and is the source of all praise in the Vedas. The phrase "nikhilanigamāntastutipade" reveals that all the praises of the scriptures converge toward her. The Vedas end with the glorification of the Goddess, emphasizing that she is the ultimate aim of all spiritual knowledge and practice.निरातङ्के नित्ये निगमय ममापि स्तुतिमिमाम्:
The goddess is described as "nirāṭaṅke" (free from fear), indicating that in her presence, all fears, anxieties, and doubts are dispelled. The devotee, acknowledging this, expresses the desire to offer this prayer or praise (stutimimām) to her. The devotion here is an offering of the heart, acknowledging the eternal and fear-free nature of the goddess.
Additional Points:
Symbolism of "Nidhe" (Treasure):
The goddess is described as a "nidhe" or treasure, which implies that she holds within herself all the divine qualities, powers, and wisdom. She is the source from which all spiritual wealth flows, providing not only material abundance but also the ultimate spiritual treasures: knowledge, devotion, and liberation.Liberation through Devotion:
The line "nirmukte" highlights the theme of liberation through devotion. By surrendering to the goddess, devotees are freed from the cycle of birth and death (samsara). It reflects the transformative power of surrendering to the divine and the liberation that results from such devotion.Unifying All Devotion:
The goddess is the "ultimate object of praise" as described in the Vedic scriptures, suggesting that all forms of worship, whether through mantra, tantra, or meditation, ultimately lead to the same divine truth represented by her. The Vedas culminate in her praise, signifying that all spiritual practices ultimately point toward her as the source of all wisdom and liberation.Eternal Nature of the Goddess:
The phrase "nitye" (eternal) underlines the timeless and unchanging nature of the goddess. Unlike the temporary phenomena of the world, she remains constant and eternal, untouched by the passage of time or the fluctuations of the material world.
This shloka praises the goddess as the eternal and boundless source of all virtues, wisdom, and righteousness. She is the embodiment of divine knowledge, free from all ignorance, and governs the universe with absolute discipline. The goddess is the ultimate object of praise in the Vedas, and those who devote themselves to her experience liberation and freedom from all fears. The devotee expresses a deep wish to offer this hymn as an act of devotion to her.
🙏🙏🙏ॐ ऐं ह्रीं श्रीं श्री मात्रे नमः 🙏🙏🙏